Le jeu a été longtemps disponible en français, malheureusement sur la fin, cette fonctionnalité a été abandonnée pour ne proposer que l’anglais à tous les joueurs. Nous avions bon espoir de retrouver ces traductions dans les sources du jeu qui ont été rendues publiques il y a quelque temps mais elle ne contiennent plus aucun texte traduit, et la partie du code permettant le support de plusieurs langues a été retiré.

Le streaming de cette page est strictement interdit. En streamant cette page ou son contenu (y compris le patch FR) vous vous exposez à des conséquences juridiques et ne pourrez engager la responsabilité du site si des poursuites à votre encontre sont tenues, cet avertissement équivalant à une mise en garde dans votre intérêt.
Traduire l’essentiel
En quelques semaines une petite équipe s’est constituée au sein de Vigilance et a commencé à chercher des solutions pour qu’il soit de nouveau possible de jouer à City of Heroes dans la langue de Molière.
Nous avons retrouvé des fichiers de la partie client du jeu datant de très peu de temps avant que le jeu ne soit plus disponible en français. Et l’équipe est ravie d’annoncer qu’il est à présent possible d’avoir une partie du jeu en Français. Les textes des fenêtres, des boutons, des pouvoirs et des matériaux d’invention en français n’attendent plus que vous.
Téléchargement des fichiers
Le téléchargement de la traduction est gratuit, il suffit simplement de se connecter au site Vigilance. Si vous devez payer pour le télécharger, ne le faites surtout pas ! Et prévenez-nous.
Connectez-vous pour télécharger le pacth FR ou créez un compte
Étapes pour installer le patch FR
Dernière mise à jour de la trad le : 19/09/2020
Connectez-vous pour accéder aux étapes d’installation ou créez un compte
Participer à la traduction
Vous souhaitez nous filer un coup de main pour la traduction ? Ça tombe bien, nous sommes toujours à la recherche de bonnes volontés 🙂 Rejoignez notre discord et envoyez un message au staff, nous vous indiquerons comment faire.
Dans un avenir proche
Attention, tout n’est pas traduit, loin de là. Tout ce qui a été ajouté par Score sur la partie client (les nouveaux sets de pouvoirs par exemple), toute la partie serveur et en particulier toutes les story arcs sont toujours en anglais. Il existe bien quelques archives de sites web (merci au projet RECITS) contenant des copies de ces story arcs en français mais la plus grande partie devra être re-traduite.
Une équipe de traducteurs est constituée comme nous vous l’annoncions plus haut et des outils sont en cours de développement pour permettre au plus grand nombre de participer, tout en garantissant que le texte soit fidèle à l’original. Le travail complet de la traduction est un objectif certain pour les serveurs Homecoming. Cependant, il faudra attendre que les pourparlers avec NCSoft soient terminés avant de pouvoir enclencher ce travail.
Une fois qu’une quantité suffisante de contenu “serveur” sera traduite, il sera possible (pour celui qui est prêt à retrousser ses manches) de mettre en place un serveur privé qui serait uniquement destiné à des joueurs francophones.
Pour finir
Un projet de développement logiciel est en cours, avec pour objectif de permettre à un serveur d’être multilingue. Autrement dit, un serveur qui parle français aux francophones, qui parle anglais aux anglophones, et quantique aux kheldiens. C’est un travail de longue haleine, qui est effectué en collaboration avec les différents groupes de développeurs autour de CoX (en particulier le groupe Ourobouros) et les développeurs des serveurs Homecoming.
Merci spécial à Jarod pour son implication dans ce projet de traduction et de création du manifest. Merci également à Dwayna qui a fourni la base des fichiers d’origine.
Coucou,
Je viens voir où en est le problème de manifest, toujours non fonctionnel chez moi, même erreur.
J’ai rien vue sur discord qui en parle, ou j’ai loupé le coche..
bonne journée
coucou,
Problème pour récupérer le manifest-fr sur tequila, erreur systématique:
“Manifest download error for https://vigilance.titanscity.com/vigitrad/manifest-fr.xml
La connexion sous-jacente a été fermée : Une erreur inattendue s’est produite lors de l’envoi.”
merci
Bonjour
On ne peux plus ce connecter sur votre site”https://vigilance.titanscity.com/”, voila ce qui s’affiche ( Il y a eu une erreur critique sur ce site.
En apprendre plus sur le débogage de WordPress.)
Bonne journée
Hello,
impossible de créer un compte pour accéder au dl j’ai une erreur wordpress “Il y a eu une erreur critique sur ce site.”
Ce serait cool de le rendre accessible 😉
En vous remerciant
bonjour vouillez m escuser mais je du mal a installer l pacth fr du au fait que le luncher est tres different que se lui que vous montrez du coup qu se soit manuel ou automatique esque vous pouriez getter un coup doeil et poutetre me dire si je fait une movaise manipulation dans les dossier ?
Bonjour,
Je n’ai pas vu de retour concernant ce projet de traduction. Est-il toujours d’actualité ?
Bonsoir,
Pour info il y a du avoir un changement car dans votre explication du comment jouer à COH un lien n’est plus correct dans le serveur Homecoming : https://vigilance.titanscity.com/installer-city-of-heroes-2019/
Le lien mort est celui qui est dans cette partie des explications : “Pendant que vous êtes connectés sur le forum, enregistrez votre compte de jeu (https://score.savecoh.com/account/) “
Merci pour la traduction. Cela fonctionne enfin. Une bonne année 2020 qui s’annonce ^^
Bonjour. J’ai toujours le cd “COH” version deluxe. Est-ce qu’il serait utile pour permettre une traduction plus approfondie du jeu en français ?. Merci
Bonjour, super boulot, et loin de moi de critiquer, mais il reste toujours des P7865454XXX dans certaines descriptions de pouvoirs secondaires.
Super boulot les gars ! Cherchez vous des correcteurs ?